Posts

A kids' book to read together: Oh Oh!

Here is a children’s book to read together: Oh-oh! by Chris Haughton, winner of the Andersen Prize 2013 for books 0-6 years.

How do my own kids see me?

Have you ever wondered how your son or daughter would describe you?

I’m sure they think we’re old, because our age is more than they can count or imagine. We could also be considered tall (from their point of view), or fat, or beautiful (of course the mother is always beautiful).

But if they get lost and a stranger asks them about you?

A kids’ book gives us an answer

Oh-Oh! Oh-oh! It is a book for children, from 18 months, that speaks of a small owl that gets lost in the woods falling from the nest: a squirrel helps him to find his mother, among several misunderstandings. The baby owl describes its mother as a giant like a bear, with pointy ears as a rabbit, with big eyes like a frog!

When the baby owl finally finds its mom, they invite new friends in the nest celebrating with cookies.

It’s a very simple story, but it can be very funny playing on misunderstandings. Being quite repetitive, it can also be a good bedtime fairy story.

Illustrations for the little ones

Another interesting element of this book are illustrations: very simple and defined, as well as expressive and colorful. The very good illustrator plays with shapes and uncommon colors, for a dreamlike and mysterious effect.

To this link you can find some activities proposed by the author of the book for free download…activities perfect for our Tavoluccico, the Nini’s light table, that you find for sale online here or or on Amazon too.

If my kids get lost?

It is one of the worst fears of any parent. I found helpful tips in this article here.

memory montessori

Rhymes and chants help memory and concentration, and help to learn new words, even in foreign languages.

Here are our community’s nursery rhymes!

 

Row, row, row your boat
Gently down the stream,
Merrily merrily, merrily, merrily
Life is but a dream

Row, row, row your boat
Gently down the brook,
If you catch a little fish
Please let it off the hook

——————-

Round and round the garden
Chasing teddy bears.
One step, two step,
Three step, tickley everwhere!
Round and round the mulberry bush,
Like a little hare,
One Step, two step,
Tickly under there!

——————-

Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells, and cockle shells,
And pretty maids all in a row.

—————-

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When this blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.

Then the traveller in the dark
Thanks you for your tiny spark;
He could not see where to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark
Lights the traveller in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

———–

Ainsi font, font, font,
Les petites marionnettes,
Ainsi font, font, font,
Trois p’tits tours et puis s’en vont.

Les mains aux côtés,
Sautez, sautez, marionnettes,
Les mains aux côtés,
Marionnettes, recommencez.

Mais elles reviendront,
Les petites marionnettes,
Mais elles reviendront,
Quand les enfants dormiront.

——————-

Tombolo Dondolo sul muro sedeva,
Tombolo Dondolo dal muro cadeva;
e non bastarono a metterlo in pié
tutti gli uomini e i cavalli del Rè.

——————–

Dondola dondola il cavallino
porta in sella l’allegro bambino
insieme cavalcano verso il tramonto
e si preparan per il giro del mondo,
insieme cavalcano incontro alla sera
attraversano i monti e la selva più nera.
In mezzo al deserto o nel mare aperto fra cow – boys ed indiani
nei villaggi africani
o fra le rovine degli antichi egiziani,
in mezzo alle umide risaie cinesi
visitano insieme civiltà e paesi.
Sfidano mostri, stregoni e draghi
grazie a pozioni di potenti maghi
ed ogni avventura è una grande occasione
per far correre libera l’immaginazione.

—————————-

il cavallo del vecchietto va zoppetto, va zoppetto
il cavallo del giovanotto va a trotto, va a trotto
il cavallo del mio compare come il vento sa … volare!!

———————-

C’era una volta il tonnetto Totonno
che ogni mattina cascava dal sonno,
mentre la sera per farlo dormire
la mamma tonna doveva impazzire.
Il babbo tonno con voce profonda
cantava ninna sul ritmo dell’onda,
ma un occhio solo chiudeva Totonno
mentre suo padre moriva di sonno.

————————-

Su su su cavalo
La mama è andata al balo
Con le tetine piene
Per darle a le putele
Le putele no le vol
Pichete pachete sul culon!

———————

Trotta trotta cavallino
per la strada del mulino
il mulino non c’è più
trotta trotta cadi giù!

 

“Il fatto è” is a children’s book, a cheerful, rhythmic and repetitive tale, a simple story of animals and friendship, which tells the story of a brave little duck who prefers to face the bad wolf rather than doing what imposed… and then she changes her mind as soon as she is free to choose by herlself!
“The fact is” is also a book for parents. It tells us how stubborn the desire for independence is for children, and reminds us what is the best way to deal with it: do not insist and let them free to try!
“Il fatto è, by Gek Tessaro, Lapis edition.